”Omöjligt att de släpper mig levande”. Tolken Zekrullah berättar – Problemkalendern #10

Zekrullah är ytterligare en av de tolkar som har valt att träda fram och ge ett ansikte åt dem som Sverige lämnade bakom sig när vi drog tillbaka våra styrkor 2014. Talibanerna vet redan vem han är ser honom som en förrädare.

Kan du säga någonting om dig själv? Hur gammal är du? Har du familj? Var bor du?

Mitt namn är Zekrullah Balkhi och jag föddes i Balkhprovinsen 1987. Jag är gift och bor tillsammans med min fru, mor och bröder. För närvarande bor jag i Mazar-e-Sharif i norra Afghanistan.

När arbetade du för den svenska försvarsmakten? Vad gjorde du för försvarsmakten?

Jag började min karriär med den svenska försvarsmakten i december 2005 i den dåvarande FSB (Forward Support Base) som tolk för en QRF-enhet (Quick Reaction Forces). När FSB-uppdraget var färdigt anslöt jag till det svenska PRT:t (Provincial Reconstruction Team) som tolk. Under min tid med FSB och PRT deltog jag dagligen som tolk, i både dag- och nattoperationer i olika nordliga provinser i Afghanistan.

Vad arbetar du med nu?

Just nu arbetar jag med en civil organisation med att främja rättigheter och levnadsvillkor för marginaliserade grupper och kvinnor.

Hur är situationen i Afghanistan just nu? Hur är situationen för dig och din familj?

Säkerhetssituationen har försämrats jämfört med förra året. I stan finns risk för självmordsbombare och talibanerna har stoppat allmänna transporter, tagit av folk (av bussen) och skjutit dem när de har sett att människor varit anställda av staten eller någon (internationell) organisation. Alldeles nyligen sköt de 20 människor på väg från grannprovinsen Kunduz.

Har du någonsin tagit emot hot från motståndsmän på grund av ditt arbete för den svenska försvarsmakten? Tror du att motståndsmännen kommer att försöka mörda dig om de ges chansen?

Min fru kommer från Sari Pul-provinsen, och när jag skulle besöka min svärfars familj fick han rådet av en släkting till honom att ställa in besöket. Eftersom hans svärson arbetat med amerikanerna. Två dagar senare förstod jag att att de hade skjutit fem poliser längs med samma väg från Balkh till Sari Pul. Från den dagen kan jag inte resa ut från min stad och området däromkring.

Angående den andra frågan, ja, otvivelaktligen, om de får får tag i mig är det omöjligt att de släpper mig levande. Talibanerna har tillgång till sociala medier och har varnat mina släktingar. Talibanerna har förklarat för dem att deras släkting är en utländsk spion och att de måste ange honom. I annat fall kommer de att dödas.

Skulle det vara möjligt för dig att flytta till ett annat ställe i Afghanistan och vara säker där?

Ja, men jag vet inte hur jag ska skapa ett nytt liv eller var…

På senare tid har jag varit tvungen att begränsa mina resor till andra ställen i Afghanistan eftersom vägarna inte är säkra, särskilt inte för dem som arbetat med utländska styrkor.

Har du tagit emot någon hjälp av de svenska myndigheterna?

Inte ännu.

Har du kontaktat svenska ambassaden i Kabul för att ansöka om permanent uppehållstillstånd i Sverige?

Inte ännu, men jag har förklarat min situation för Callis Amid och Stefan Olsson och bett dem hjälpa mig att få permanent uppehållstillstånd i Sverige.

Är det din önskan att få komma till Sverige?

Nej, jag älskar mitt hemland, jag försöker endast att rädda mig själv och min familj. Jag älskar mitt land men av säkerhetsskäl vill jag komma till Sverige för att rädda mig och min familj.

Vad skulle du vilja arbeta med om du kommer till Sverige? Vad har du för utbildning? Vad har du arbetat med i Afghanistan?

Jag har en kandidat i juridik och statsvetenskap från Balkhuniversitetet i Afghanistan. Jag har arbetat med media, olika organisationer och med brittiska och svenska styrkor i Afghanistan. Min första prioritet är att ta vilket jobb som helst som gör att jag kan försörja min familj, men sedan är min ambition att fortsätta min yrkesutbildning inom media.